О переводе удостоверяющих оправданные расходы документов на государственный язык

Информация Службы государственных доходов от 28.10.2015

Документ по состоянию на январь 2016 года
Служба государственных доходов (далее - СГД) напоминает, что к декларации годовых доходов прилагаются документы, которые обосновывают расходы на образовательные и медицинские услуги, полученные не только в Латвии, но и за рубежом. Оправдательные документы на иностранном языке о полученных образовательных и медицинских услугах у лиц принимаются, если к ним приложен удостоверенный в установленном Кабинетом министров порядке или нотариально перевод на государственный язык.
СГД напоминает, что физические лица, желающие получить назад переплаченный подоходный налог с населения по оправданным расходам за полученные в Латвии или за рубежом образовательные и медицинские услуги, при представлении в СГД декларации годовых доходов прилагают к ней оправдательные документы, например, квитанции, чеки, платежные поручения, выписку со счета, платежные поручения интернет-банка, которые подтверждают оплату оправданных расходов.
Обращаем внимание, что в оправданные расходы можно включать расходы на получение образования только в учебных заведениях, зарегистрированных в государствах-участниках Европейского Союза и государствах Европейской Экономической зоны. В свою очередь в отношении медицинских услуг удостоверяющие оправданные расходы документы налогоплательщик может представлять за полученные в любом государстве медицинские услуги.
Если документы, обосновывающие полученную за рубежом оплату услуг, на иностранном языке, необходим перевод оправдательных документов на государственный язык, поскольку государственные учреждения от лиц принимают и рассматривают документы только на государственном языке.
Документы на иностранном языке у лиц принимаются, если к ним приложен удостоверенный в установленном Кабинетом министров порядке или нотариально перевод на государственный язык.
Податель декларации годовых доходов или любое другое лицо, которое знает государственный язык и соответствующий иностранный язык, может произвести перевод документа и удостоверить правильность перевода.
Удостоверяя правильность перевода документа, переводчик на последнем листе после текста оформляет удостоверяющую надпись на государственном языке. В удостоверяющей надписи содержатся:
1) написанные заглавными буквами слова "TULKOJUMS PAREIZS" [Перевод верен];
2) имя, фамилия и персональный код переводчика;
3) подпись переводчика;
4) название места, где происходило удостоверения;
5) дата подтверждения.
За ущерб, возникший из-за неправильного перевода документа, лицо, осуществившее перевод, или податель декларации, если правильность перевода удостоверяет само декларирующее расходы лицо, установлена гражданско-правовая ответственность.
СГД напоминает, что физические лица, желающие представить декларацию годовых доходов, чтобы получить назад переплаченный подоходный налог с населения по оправданным расходам - за оплату образовательных и медицинских услуг, взносы в пенсионные фонды, осуществленные платежи страховых премий согласно договору страхования жизни и др. - декларацию за 2014 год вместе с оправдательными документами (чеками и квитанциями) могут подать в СГД до 16 июня 2018 года. Подобным образом в течение 2015 года можно потребовать возврат переплаченного подоходного налога с населения также за 2012 и 2013 год.

В случае вопросов и неясностей призываем население звонить по информативному телефону СГД 67120000, выбрав тему "Nodokli" [Налоги], консультироваться в любом центре обслуживания клиентов СГД или же прислать свой вопрос письменно на домашней странице СГД "Uzdot jautajumu VID" [Задать вопрос СГД].